1962 in Hawkesbury, Ontario geboren. Er lebt als Schriftsteller und bildender Künstler in Saguenay, Québec. Seine Stücke wurden mit zahlreichen Preisen international ausgezeichnet und im In- und Ausland inszeniert. Auch in Deutschland gehört Daniel Danis zu den meistgespielten französischsprachigen Autoren der Gegenwart. In Frankreich hat sich eine intensive Zusammenarbeit mit dem Regisseur und Theaterleiter Alain Françon entwickelt. 2002 wurde Zungenspiel der Felsenhunde mit dem Prix du Gouverneur général du Canada ausgezeichnet. 2011 hat Danis das Jugendstück La Scaphandrière – L’Enfant lunaire verfasst.
Kieselasche (Cendres de Cailloux)
Übersetzt von Andreas Jandl
Die Steinbrücke und die Bilderhaut (Le Pont de Pierres et la Peau D'Images)
Übersetzt von Almut Lindner
Das Lied vom Sag-Sager (Le Chant Du Dire-Dire)
Übersetzt von Uta Ackermann
Celle-là (Celle-là)
Übersetzt von Almut Lindner
Land am Meer (Terre Océane)
Übersetzt von Bettina Arlt
Kiwi (Kiwi)
Übersetzt von Gerda Gensberger
Zungenspiel der Felsenhunde (Le langue-à-langue des chiens de roche)
Übersetzt von Almut Lindner