Foto: Robert Köhler, Köhler WD, Zürich 2019 19.08.2022 Der Dramatiker Akın Emanuel Şipal im Gespräch mit Catherine Mazellier-Lajarrige Die Sprachräume lüften
Die Übersetzerin Akvilé Melkunaité (Foto: Algirdas Kubaitis) 15.07.2022 Ein Gespräch mit der litauischen Übersetzerin Akvilé Melkunaité »Leute können sich verstehen, ohne ihre Unterschiede zu vergessen.«
01.07.2022 Ein Interview mit Andreas Jandl „Wenn Texte sich über Sprachgrenzen hinwegbewegen, können sie das auch über Identitätsgrenzen.“
09.06.2022 Ein Gespräch mit Silvia Berutti-Ronelt „Vom Theaterübersetzen allein kann man nicht leben“
Die Feuersturm-Drillinge: Claudette (Sebastian Haase), Claudine (Kristina Lotta Kahlert) und Claudie (Sabine Martin) (Foto: Ilja Mess) 02.06.2022 Ein Interview mit der Regisseurin Sarah Kurze zu ihrer aktuellen Inszenierung von David Paquets »Feuersturm« Detektivarbeit
Ein Briefwechsel zwischen Menschen, die Sprache lieben 18.05.2022 Das Übersetzerpaar Annette und Paul Bäcker im Briefwechsel mit Ela zum Winkel Der Lektor ist der Feind des Autors
Toxische Männlichkeit, Macht-Exzesse und Gewalt – keine leichte Aufgabe für die Spieler:innen Laila Richter und Mario Lopatta (c) Uwe Lewandowski 11.05.2022 Ein Gespräch zwischen der Dramaturgin Leila Etheridge, dem Übersetzer Claudius Lünstedt und dem Regisseur Tim Egloff Das beängstigende Ausmaß von Grenzüberschreitungen
25.04.2022 Der mexikanische Theaterübersetzer Humberto Pérez Mortera im Gespräch mit Frank Weigand 800 Euro für ein Buch
«Pig Boy» (DSE) am Theater Plauen-Zwickau 2022, Foto: Helge Gerischer 14.04.2022 „Ich würde mir wünschen, dass die Schweine die Macht übernehmen.“ Von Menschen und Tieren
13.02.2022 Bobby Theodore im Gespräch mit Frank Weigand «Es ist nicht deine Aufgabe, das Stück besser zu machen»
(c) Marianne Duval 10.02.2022 Mishka Lavigne im Gespräch mit Frank Weigand «Übersetzung ist immer eine Begegnung»
(c) FL 19.01.2022 Claudius Lünstedt im Gespräch mit Frank Weigand «Übersetzen ist wie das Skelettieren, das Offenlegen eines Textes und seiner Dramaturgie»
11.01.2022 Leopold von Verschuer im Gespräch mit Frank Weigand «Ein Text, der mir zu viel erzählt, macht mich nervös»
Uli Menke und Mira Lina Simon 22.11.2021 Uli Menke im Interview mit Mira Lina Simon Der ambulante Übertitler
(c) Michael Donath 08.11.2021 Claudia Hamm im Interview mit Frank Weigand «Schriftlichkeit ohne Mündlichkeit ist wie tot.»