Lou Lepori, Leiter der Werkstattgruppe Zielsprache Französisch
Der Begriff der Queerness spielt in deiner künstlerischen Tätigkeit eine große Rolle. Welche Bedeutung hat er für dich beim Theaterübersetzen oder im Theater überhaupt?
Als ich noch die Literaturzeitschrift Hétérographe mitherausgegeben habe, haben wir immer gesagt, Literatur ist zwangsläufig queer, denn sie arbeitet gegen den Strich, zwischen den Zeilen, sie lebt den Aufruhr und liebt das Abseits. Im Theater gilt das umso mehr, weil das Theater mit sämtlichen Ausdrucksformen spielt: Körper, Geste, Atem, Wort, Stille. Das Konzept der Queerness sollte nicht auf das Intime, auf Fragen nach Geschlecht, Gender und Sexualität beschränkt werden. Die Sprache selbst (Excitable Speech) eröffnet Queerness, denn wir sind ihr nicht (mehr) nur ausgesetzt, wir verändern sie, wir wagen uns auf neue Wege. Der*die Theaterübersetzer*in arbeitet an der Rückseite des Gewebes, wie Merleau-Ponty es formuliert hat; das ist eine ideale Position, um die Determinismen von zu straight gedachter Textualität zu vermeiden.
Welchen Einfluss hat es, dass du selbst Regisseur und Theaterautor bist, wenn du für die Bühne übersetzt?
Im Grunde müssen alle Theaterübersetzer*innen ihre eigene Position finden: Sie sind Autor*innen, Dramaturg*innen, Schauspieler*innen und Regisseur*innen zugleich, müssen aber auch mit den anderen Beteiligten aushandeln, welchen Platz sie in der Entwicklung des Stücks einnehmen: Wird von ihnen nur eine stimmige Übersetzung erwartet, mit der man gut weiterarbeiten kann? Lassen sie den Text vollständig los, sobald er abgegeben ist? Oder haben sie die Möglichkeit (das fände ich am besten!), am Probenprozess teilzuhaben?
Was ist für dich die Herausforderung schlechthin beim Theaterübersetzen?
Die große Herausforderung ist: queer in translation sein, stammeln, stolpern, nicht die Löcher auffüllen, die Multidimensionalität des Texts bewahren; und eine ganz konkrete Aufgabe lässt sich mit der simplen Formel zusammenfassen: bloß keine Fußnoten! (Nicht mal implizite …)
Noch keine Kommentare / Diskutieren Sie mit!
Wir freuen uns auf Ihre Kommentare. Da wir die Diskussionen moderieren, kann es sein, dass Kommentare nicht sofort erscheinen. Mehr zu den Diskussionsregeln erfahren Sie hier.