Abschied
Adramelech
Fritz Haber
Büroarbeit
Gedächtnisverlust
Afrofeminismus
Fernseher
Anstalt
Fiktion/Wirklichkeit
exzentrisch
Armut
Agrarwirtschaft
Besitz
Gedenken
Abendmahl
Gefühle
Demenz
Bildpolitik
Einwanderung
Dystopie
Digitalität
Frauengefängnis
AIDS
Emanzipation
Entfremdung
Algerien
Ganesh
Antike
Dreiecksbeziehung
Fakten / Fiktion
Geheimnis
Allegorie
Phantomschmerz
Der Pantoffel
Das Lächeln des toten Mädchens
Das ist wie Flash Gordon am Anfang
Das hat nichts mit der Musik zu tun
Herkules am Strand
Man sieht sich
Das verrückte Wohnzimmer
Inside Georges

Ein Minidrama von Julie Tirard über die Tücken der Übersetzung des Wortes »sister« ins Französische Make your point, Schwester!
Julie Tirard übersetzt ganz bewusst aus einer feministischen Perspektive und hat diesen Arbeitsansatz bereits in mehreren Artikeln und einem Podcast reflektiert. Angesichts eines übersetzerischen Problems aus jüngster Zeit hinterfragt sie nun selbstironisch die Grenzen dieser Haltung und die Gefahr, über das Ziel hinauszuschießen. Für PLATEFORME hat sie darüber ein (auto-)fiktionales Minidrama verfasst.