Dominanz
Festung Europa
China
Abschied
Dreiecksbeziehung
Abendmahl
Banlieue
Gefahr
Afrofeminismus
Ehebruch
Geschwister
Eindringling
Alzheimer
Algerien
Eherecht
Egoismus
Coming-of-Age
episoden- und bruchstückhaft
Gerücht
Atomkatastrophe
Erfolg
Antigone
Belgien
Bürokratie
Apple
Eifersucht
Die Zeit steht still
Babel
Fiktion
Dokumentarisches Theater
AIDS
Christentum
Phantomschmerz
Der Pantoffel
Das Lächeln des toten Mädchens
Das ist wie Flash Gordon am Anfang
Das hat nichts mit der Musik zu tun
Herkules am Strand
Man sieht sich
Das verrückte Wohnzimmer
Inside Georges

Ein Minidrama von Julie Tirard über die Tücken der Übersetzung des Wortes »sister« ins Französische Make your point, Schwester!
Julie Tirard übersetzt ganz bewusst aus einer feministischen Perspektive und hat diesen Arbeitsansatz bereits in mehreren Artikeln und einem Podcast reflektiert. Angesichts eines übersetzerischen Problems aus jüngster Zeit hinterfragt sie nun selbstironisch die Grenzen dieser Haltung und die Gefahr, über das Ziel hinauszuschießen. Für PLATEFORME hat sie darüber ein (auto-)fiktionales Minidrama verfasst.