Europa
Dokumentarisches Theater
Ankunft
Faschismus
Betroffene
Geschichte
Gefängnis
Ehe
Erinnerungen
Absurdität
Allegorie
Fritz Haber
Freundschaft
Bürgerkrieg
Erdbeben
Frauengefängnis
Älterwerden
Finanzwelt
Egoismus
Arbeiterschicht
Gerechtigkeit
Familie
Fiktion/Wirklichkeit
Genozid
Bürokratie
Fragmente
episoden- und bruchstückhaft
Entfremdung
Chicago
Alterskonflikt
Angst
Büroarbeit
Sophie Andrée Fusek, Mathilde Sobottke und Magali Jourdan im Gespräch mit Julie Tirard Elfriede Jelineks Theater übersetzen
Im sechsten Teil unserer Reihe «kollaboratives Übersetzen» widmen wir uns einer Autorin, deren Vielstimmigkeit und Sprachspielerei schon zahlreiche Übersetzer*innen herausgefordert hat: Elfriede Jelinek. Julie Tirard spricht mit Sophie Andrée Fusek und dem Duo Mathilde Sobottke und Magali Jourdan über Musikalität, Bedeutungsverschiebungen und das Verwischen von Genre- und Gendergrenzen in den Theatertexten der Nobelpreisträgerin von 2004.