Albtraum
Alter
Frauen
Christentum
Brüder
Arbeit
Afrika
Coming-of-Age
Elan
Forschung
Alltagsszenen
Fernseher
Büroarbeit
Geflügeltes Wort
Diktatur
Betrug
Adramelech
Chanson
Flucht
Geschlecht
Fragmente
Erdbeben
Angst
Diskriminierung
Antigone
First Lady
Aufstand
Gefahr
Agrarwirtschaft
Generationen
Ganesh
Gefühlsleben

Sophie Andrée Fusek, Mathilde Sobottke und Magali Jourdan im Gespräch mit Julie Tirard Elfriede Jelineks Theater übersetzen
Im sechsten Teil unserer Reihe «kollaboratives Übersetzen» widmen wir uns einer Autorin, deren Vielstimmigkeit und Sprachspielerei schon zahlreiche Übersetzer*innen herausgefordert hat: Elfriede Jelinek. Julie Tirard spricht mit Sophie Andrée Fusek und dem Duo Mathilde Sobottke und Magali Jourdan über Musikalität, Bedeutungsverschiebungen und das Verwischen von Genre- und Gendergrenzen in den Theatertexten der Nobelpreisträgerin von 2004.