Nathalie Boisvert studierte Schauspielkunst in Montreal. Seit 1997 werden ihre
Stücke in Kanada, Belgien und Frankreich aufgeführt und veröffentlicht sowie ins
Englische übersetzt.
In Deutschland wurde 2006 ihr Jugendstück «Das Marstraining» in Neuss und Berlin (GRIPS) präsentiert. Für «Buffet Chinois» wurde die Autorin 2007 mit dem renommierten Prix Gratien-Gélinas ausgezeichnet. Die Jury zeigte sich in ihrer Begründung beeindruckt von dieser »grauenhaften, keineswegs nett anzusehenden, aber absolut lustvollen, absurden und witzigen Geschichte«, die »einen einmaligen Blick auf die Familie, die Apokalypse und das mögliche Verschwinden der Menschheit« gewähre.
Im Labyrinth der Stadt (Labyrinthe)
Übersetzt von Heinz Schwarzinger
Totenball (Vie et Mort d'un village)
Übersetzt von Heinz Schwarzinger
Chinesisches Buffet: All you can eat (Buffet chinois : All you can eat)
Übersetzt von Heinz Schwarzinger
Damentrio zu viert (Sauver Fabrice)
Übersetzt von Heinz Schwarzinger
Antigone Reloaded (Antigone au Printemps)
Übersetzt von Denise Engelbrecht
Das Marstraining (L'Été des Marsiens)
Übersetzt von Frank Heibert
Facelift (Facelift – Ton désir est ma consolation)
Übersetzt von Sabine Heymann