Birgit Leib, geboren 1965, studierte Romanistik (Französisch), Germanistik und Komparatistik in München und Paris. Seit 1993 ist sie als Übersetzerin von Literatur und für Medien (Theater, Rundfunk, Film, Edutainment) tätig. 2010 gründete sie ihr Übersetzungs- und Untertitelungsnetzwerk mimikri media, seit 2012 leitet sie Workshops im Bereich Untertitelung.
Kontakt
leib@mimikri-media.de
Links
Titel (Originaltitel)
Bobby (Bobby)
Autor:in
Marc Israël-Le Pelletier
Titel (Originaltitel)
Friss mich (Mange-moi)
Autor:in
Nathalie Papin
Titel (Originaltitel)
Die Tochter des Vulkans (La vraie fille du volcan)
Autor:in
Marie Desplechin
Titel (Originaltitel)
Frauentag (La journée de la femme)
Autor:in
Daniel Besse
Titel (Originaltitel)
platz.an.der.sonne.com (coindeparadies.com)
Titel (Originaltitel)
Das Meeresmuseum (Le Musée de la mer)
Autor:in
Marie Darrieussecq
Titel (Originaltitel)
Entweder … oder? (Pour en finir avec la question juive)
Autor:in
Jean-Claude Grumberg
Titel (Originaltitel)
Wer sind Sie? (Qui êtes vous?)
Autor:in
Michel Lengliney
Titel (Originaltitel)
Der Pantoffel (La pantoufle)
Autor:in
Claude Ponti
Titel (Originaltitel)
Leben und sonst gar nichts (La vie sinon rien)
Autor:in
Antoine Rault