1963 in Paris geboren. Er ist Dramatiker, Drehbuchautor und Filmregisseur. Mit Stücken wie Ganze Tage, ganze Nächte, Schnitt ins Fleisch, Bal-Trap und Die Gelobte hat er sich auch weit über Frankreichs Grenzen hinaus einen Namen gemacht und gilt heute als einer der bekanntesten und erfolgreichsten zeitgenössischen Theaterautoren des Landes. Seine Stücke, die er oft in verlassenen Fabrikgeländen der «Banlieues» von Paris aufführt, haben die Menschen in Trabantenstädten, die sich im Leben nicht mehr zurechtfinden, Liebe in den Cafés der Vorstädte und latente Gewalttätigkeit zum Thema. «Argot» und «Verlan» gehören fest in den Wortschatz des Autors. Seit Ende der 1990er-Jahre arbeitet Durringer auch erfolgreich als Filmregisseur.
So eine Lust zu Killen im Mund (Une envie de tuer sur le bout de la langue)
Übersetzt von Heinz Schwarzinger
Whoosh!!! Ganze Tage ganze Nächte (Quoi dire de plus du coq ?)
Übersetzt von Ina Schott
Ganze Tage, ganze Nächte 2 (Chroniques 2, quoi dire de plus du coq ?)
Übersetzt von Andreas Jandl Alain Jadot
Ganze Tage, ganze Nächte 3 (Chroniques 3 des jours entiers, des nuits entières)
Übersetzt von Frank Weigand
Die Gelobte (La Promise)
Übersetzt von Andreas Jandl Alain Jadot
Nacht über Kopf (La Nuit à l'envers)
Übersetzt von Andreas Jandl Alain Jadot
Schnitt ins Fleisch (Une petite entaille)
Übersetzt von Andreas Jandl Alain Jadot
Über Männer (Histoires d'hommes)
Übersetzt von Andreas Jandl Alain Jadot
Wellenreiter (Surfeurs)
Übersetzt von Andreas Jandl Alain Jadot
Bal-Trap (Bal-Trap)
Übersetzt von Peter Theiler
Eine Mordswut im Hals (Une envie de tuer sur le bout de la langue)
Übersetzt von Frank Heibert
Acting (Acting)
Übersetzt von Frank Weigand
Die Ausgegrenzten (Les déplacés)
Ganze Tage, ganze Nächte (Chroniques des jours entiers, des nuits entières)
Übersetzt von Andreas Jandl Ina Schott Alain Jadot