Hinrich Schmidt-Henkel

© Ebba D. Drolshagen

Hinrich Schmidt-Henkel, 1959 in Berlin geboren, ist ein vielfach ausgezeichneter Literaturübersetzer. Er übersetzt aus dem Italienischen, Norwegischen und Französischen, aus dem er u.a. Werke von Édouard Louis, Michel Houellebecq,  Albert Camus (Theaterstücke), Louis-Ferdinand Céline und, gemeinsam mit Frank Heibert, Raymond Queneaus «Stilübungen» sowie seit 2004 die Stücke von Yasmina Reza ins Deutsche übertragen hat. Aus dem Norwegischen übersetzt er für namhafte Theater Ibsens Stücke sowie das dramatische Werk von Jon Fosse und Fredrik Brattberg. Bis 2017 war er Vorsitzender des Verbands deutschsprachiger Übersetzer/innen literarischer und wissenschaftlicher Werke. Außerdem ist er Autor und Sprecher von Beiträgen für das Kulturmagazin «Karambolage» auf ARTE und moderiert regelmäßig literarische Veranstaltungen. Er lebt in Berlin.

Abonnieren Sie unseren Newsletter