Ganesh
Afrika
Coming-of-Age
Aufstand
Arbeiterschicht
Alkoholismus
Freundschaft
Algerien
Fiktion/Wirklichkeit
Gefängnis
Ausbeutung
Gefühlsleben
Die Zeit steht still
Feindschaft
Afrofeminismus
Bourgeoisie
Dominanz
Geburtstag
Egoismus
Aussteiger
Frauenrechte
Elternschaft
Belgien
exzentrisch
Exzess
episoden- und bruchstückhaft
Diskriminierung
Apple
Erwachsenwerden
Gefahr
Comic
Briefe
Ein Übersetzer*innen-Journal von Annette Bühler-Dietrich und George Bwanika Seremba Den wahnsinnigen Dichter ins Deutsche bringen
Im vergangenen Sommer war das Bühnenstück «For My Negativity» des ugandischen Performance-Poeten Kagayi Ngobi erstmals in Deutschland zu sehen – beim Kölner Festival africologne. Übersetzt und übertitelt wurde es damals gemeinsam von der deutschen Literaturwissenschaftlerin Annette Bühler-Dietrich und dem im kanadischen Exil lebenden ugandischen Schauspieler, Theaterwissenschaftler und Dramatiker George Bwanika Seremba. In einem zweigeteilten Übersetzer*innen-Journal für PLATEFORME reflektieren die beiden über den historischen und kulturellen Hintergrund von Ngobis provokativer politischer Lyrik und über die Schwierigkeiten einer adäquaten Übertragung ins Deutsche.