Eifersucht
Freiheit
Alltag
Ankunft
Art brut
Geschlecht
Antisemitismus
Büroarbeit
Fritz Haber
Apple
Faschismus
exzentrisch
Astronautenstück
Front National
Exzess
Apokalypse
Einsamkeit
Friseur
Atomkraft
Die Zeit steht still
Allegorie
Aufklärung
Abenteuer
Desinformation
Business
Geburtstag
Europa
Comic
Geheimnis
Dreiecksbeziehung
Depression
Festung Europa
Die Unsichtbaren
Phantomschmerz
Der Pantoffel
Das Lächeln des toten Mädchens
Das ist wie Flash Gordon am Anfang
Das hat nichts mit der Musik zu tun
Herkules am Strand
Man sieht sich
Inside Georges
Ein Minidrama von Julie Tirard über die Tücken der Übersetzung des Wortes »sister« ins Französische Make your point, Schwester!
Julie Tirard übersetzt ganz bewusst aus einer feministischen Perspektive und hat diesen Arbeitsansatz bereits in mehreren Artikeln und einem Podcast reflektiert. Angesichts eines übersetzerischen Problems aus jüngster Zeit hinterfragt sie nun selbstironisch die Grenzen dieser Haltung und die Gefahr, über das Ziel hinauszuschießen. Für PLATEFORME hat sie darüber ein (auto-)fiktionales Minidrama verfasst.