Albtraum
Genozid
Flüchtlingskrise
Belgien
Friseur
Asche
Geheimdienst
Ehekrise
Alltagsszenen
Erfindung
Freiheit
Allegorie
Gedenken
Dokumentarisches Theater
Fantasie
Die Zeit steht still
Geld
Frankreich
Frauen
Adramelech
Atomkraft
Affäre
Amoklauf
Frauengefängnis
Fremdheit
Briefe
Arbeitslosigkeit
Gentrifizierung
China
Bourgeoisie
Desinformation
Agrarwirtschaft
Mylady
Lady Shakespeare oder Die Frau aus Stratford
africologne (5) Marie Yan writes about the first festival day Opening
A translators’ diary by Annette Bühler-Dietrich and George Bwanika Seremba Translating the Mad Poet
africologne (3): A history of Kagayi Ngobi’s poem «For my negativity» «Nothing has changed that much»
africologne (11): DIALOGFORUM (part 2) Repairing, re-humanising (part 2 of 2)
africologne (13): Marie Yan’s last report “Caged in old visions”
Erzuli Dahomey, Göttin der Liebe
Yasmine Salimi über „Four Walls and a Roof“ von Lina Majdalanie und Rabih Mroué Der Raum zwischen den Grenzen des Denkens
africologne (7): day 3 of the festival: the DIALOGFORUM Repairing, re-humanising (part 1 of 2)
africologne (8): Mary Yan’s critical gaze on day 4 of the festival EYE LAND: THE FUTURE IS LOOKING FOR US
SPUREN (5): A conversation with Ugandan poet and performer Kagayi Ngobi about his text “For My Negativity” A tool to speak truth to power