Antisemitismus
Albtraum
Anonymität
Gesellschaftssatire
China
Alptraum
Betroffene
Apokalypse
Abschied
Alterskonflikt
Astronautenstück
Afrofeminismus
Abenteuer
Die Zeit steht still
Demokratie
Flüchtlingskrise
Fernseher
Briefe
Bürokratie
Frauenrechte
Exzess
Gewissen
Aufbruch
Farce
Gefühle
Erinnerungen
Apple
Computer
Außenwelt/Innenwelt
First Lady
Depression
Anstalt
Die Unsichtbaren
Phantomschmerz
Der Pantoffel
Das Lächeln des toten Mädchens
Das ist wie Flash Gordon am Anfang
Das hat nichts mit der Musik zu tun
Herkules am Strand
Man sieht sich
Inside Georges

Ein Minidrama von Julie Tirard über die Tücken der Übersetzung des Wortes »sister« ins Französische Make your point, Schwester!
Julie Tirard übersetzt ganz bewusst aus einer feministischen Perspektive und hat diesen Arbeitsansatz bereits in mehreren Artikeln und einem Podcast reflektiert. Angesichts eines übersetzerischen Problems aus jüngster Zeit hinterfragt sie nun selbstironisch die Grenzen dieser Haltung und die Gefahr, über das Ziel hinauszuschießen. Für PLATEFORME hat sie darüber ein (auto-)fiktionales Minidrama verfasst.