Brüder
First Lady
Frauengefängnis
Coming-of-Age
Diskriminierung
Desinformation
Älterwerden
Exklusion
Computer
Art brut
Faschismus
Außenwelt/Innenwelt
Gefängnis
Armenien
Büroarbeit
Festung Europa
Fremdheit
Dokumentation
Epidemie
Alter
Gedächtnis
Behinderung
Egoismus
antikolonial
Dorfleben
Finanzwelt
Geheimnis
Familie
Dokumentarisches Theater
Beziehungen
Geschlechtlichkeit
Frankreich
Das Meer, von fern
Latifa Djerbi im Gespräch mit Ela zum Winkel «Ich finde es wichtig, nicht die Herkunft, sondern die Menschen in den Vordergrund zu stellen»
La Felicità
Schleierhaft
Lichter der Nacht
Das ferne Land
Djihad
Das hat nichts mit der Musik zu tun
Neben der Spur
Ein Interview mit Erol M. Boran, dem Autor der Studie „Die Geschichte des türkisch-deutschen Theaters und Kabaretts – Vier Jahrzehnte Migrantenbühne in der Bundesrepublik (1961-2004)“ Einheimische Kunst
Weg da
Ein Interview mit der Schauspielerin und Übersetzerin Ela zum Winkel «Übersetzen hat viel mit Zweifeln zu tun»
Übersetzung als ästhetische Praxis Der Titel ist frei übersetzbar
Die Tage ziehen sich hin, die Nächte auch
Oh Du Geliebte oder die Geschichte einer Apokalypse
Juri
Die Nachkommen
Scène 8
Es kommt, wie es kommt
Der Tanz des Pharaos
Frühlingsgefühle
Dachwohnung in Paris mit Blick auf den Tod
Und alles
Das Opfer
Das Material Kind
InderBank
Panda Panda
Hotel zu den zwei Welten
Choco Bé
africologne (7): Marie Yan über das DIALOGFORUM am dritten Festivaltag Reparieren und rehumanisieren (Teil 1 von 2)
Erfahrungsberichte zu einem Gastseminar an der Uni Mannheim Kollektiv und postkolonial Teil III
Ein Gespräch mit der franko-rumänischen Theatermacherin und Autorin Alexandra Badea «Ich behaupte nicht, dass ich die absolute Wahrheit besitze»
africologne(2): Die Autorin und Regisseurin Eva Doumbia über Übersetzungsprozesse und die Notwendigkeit einer tatsächlichen Dekolonialisierung im Kulturbereich VARIATIONEN/ÜBERSETZUNGEN (Vorbedingung: Mein ICH ist das des Zweifels)
africologne (12): Marie Yan über drei künstlerische Kollektivarbeiten Repräsentieren und künstlerisch Arbeiten unter ungleichen Vorzeichen
africologne(4): Der Choreograf Raphael Moussa Hillebrand über machtkritische und machterhaltende Kunst Messenger der Revolution
Alexis Diamond Den Graben überwinden
Mathieu Bertholet Übersetzen als Flucht
Der dritte Tag des Symposiums «Primeurs PLUS» 2023 Die Lücken im Archiv
Ian De Toffoli über die zwangsläufige Transkulturalität luxemburger Autor*innen Vom Konzept des grenzüberschreitenden Schriftstellers
2 Kommentare