Briefwechsel
Alterskonflikt
Demenz
Diktatur
Alltagsszenen
Digital Natives
Belgien
Fernseher
Aussteiger
Computer
Die Zeit steht still
Einsamkeit
Aufbruch
Abenteuer
Astronautenstück
Gender
Flüchtlingskrise
Forschung
Algerien
Eherecht
Dominanz
Außenwelt
Adramelech
Geschlechtlichkeit
Bunraku
Europa
Gesellschaft
Gefühle
Exklusion
Emanzipation
Älterwerden
Geschlechterkampf
Phantomschmerz
Die Nacht vom 4. auf den 5.
Seit ich auf der Welt bin
Zeit des Lebens
Erinnerst du die Sätze
Albertine
Ernest Oder wie man ihn vergisst
Wer sind Sie?
Lichter der Nacht
Kleine Eheverbrechen
Die Krankheit Tod
Die Sprache meines Vaters
Schweig und grab weiter
Gefahrenzone
Dachwohnung in Paris mit Blick auf den Tod
Das Atelier
Zu dir, gelobtes Land
Liebesgeschichte (Letzte Kapitel)
Die vielfältige Stadt
Arlette
Henne und Hahn
Der Reisende
So eine Lust zu Killen im Mund
Umarmungen im Dunkeln
La Felicità
Celle-là
Segundos
Die Schwestern Bienaimé
Vaterliebe
Die Festungen
Kung Fu
Der weite Weg
Herkules am Strand
Schwestern + Brüder
Im Herzen tickt eine Bombe
Pisten
Das verrückte Wohnzimmer
Dancefloor Memories
Ende einer Liebe
Ein Lebensgefühl
Eisberg
Die Füße der Engel

Der zweite Tag des «Primeurs Plus» – Symposiums 2023 Sagbares und Unsagbares
Wir waren damals jung
Vermächtnis
Steve Jobs
Zwei nette kleine Damen auf dem Weg nach Norden
Die Nacht der Wale
Was Schreien heißt

André Hansen über seine erste Theaterübersetzung: Marine Bachelot Nguyens «Schatten und Lippen» Zwiespältige Sichtbarkeit

Erfahrungsberichte zu einem Gastseminar an der Uni Mannheim Kollektiv und postkolonial Teil III

Ein Interview mit der Autorin und Übersetzerin Annina Haab „Für mich war es wichtig, so viele Wege wie möglich offen zu lassen“

Der Dramatiker Akın Emanuel Şipal im Gespräch mit Catherine Mazellier-Lajarrige Die Sprachräume lüften

Eine Übung in Bewunderung: Das internationale Regisseurinnen-Festival „Jassad“ in Rabat Über feministische Komplizinnenschaft als ästhetische Praxis
